혹은 ホグン 韓国語の「クリゴ」は、ハングル表記だと、 그리고 となります。 「クリゴ」には、 「そして」、「それから」、「また」、「あと」 という意味があり、接続詞として使います。 英語だと、“and” と訳せるので、セットで覚えたら分かりやすいと思います。 みなさま韓国語の接続詞はご存知ですか?「근데(クンデ)」や「하지만(ハジマン)」等、韓国人がよく使っているものは聴き慣れているはず。 では、実際に会話では接続詞使っていますか? うう・・・接続詞 … 韓国語(ハングル)のよく使う接続詞(せつぞくし)の単語を一覧表で紹介します。 接続詞とは、語句・文章をつなげる役割を持つ品詞のひとつです。「それで」「しかし」「だから」など、前後の「語句・文章」の関係を示す言葉です。 接続詞 意味 クリゴ そして・それから 그리고 接続詞の「では」の韓国語は? 前の話や状況を受けて話を展開する時 の「では」の事を接続詞と言います。 日本語だと「それでは」や「じゃあ」と言ったりもしますが、意味は同じですね。 韓国語では「 그럼 クロム 」と言います。 그리고 クリゴ 그 뒤 ク トィ 그러므로 クロムロ 「そして」は韓国語で何て言うのでしょうか。 会話のつなぎとしてよく使う接続詞の「そして」。物語でも重要なフレーズとして思わず耳を傾けてしまう「そして」は韓国語で大切なワードです。 発音や例文を見ながら正しく意味を理解し使えるようにしていきましょう。また「そして」のような韓国語の接続詞も合わせて一緒にチェックしておきましょう。 この記事の目次 ・韓国語で「そして」は何て言う? ・韓国語で「そして」は「クリゴ」ハングルは? ・「そして」の韓国語を使った例文 ・「そして… 韓国語: また: 또(ット) および: 및(ミッ) 同様に: 동일하게(ドンイラゲ) かつ、または: 또한(ットハン) 韓国語の接続詞【並列】使い方の例 . 그리고 読み:グリゴ 意味:そして 例文: 그리고 아무도 없어졌다. 아니면 アニミョン 그리고 친구도 만납니다.(オヌルン フェサエ カムニダ クリゴ チングド マンナムニダ), 여권이 없어요.그래서 시청에 왔어요.(ヨックォニ オプソヨ クレソ シチョンエ ワッソヨ), 한국어는 어려워요.그래도 열심히 공부해볼게요.(ハングゴヌン オリョウォヨ クレド ヨルシミ コンブヘボルケヨ), 내일은 쉬는 날입니다. 「しかし」「それで」など、文と文をつなげる役割として必要な接続詞。日本語でもよく使うと思いますが、韓国語ではなんていうの?ということで、今回は、韓国語の接続詞を一覧形式で紹介します。韓国語の接続詞まず、韓国語の接続詞は、그러다(そうだ)や그 그럼 クロム  ➡ 例文 韓国語の接続詞「クロニカ」について見ていきたいと思います。 「クロニカ」の意味は「だから、ですから」です。前後の文章をつなぐ、とても大切なフレーズです。実際に会話でも文章でもよく使われる表現です。丁寧語でもタメ口(パンマル)でもよく登場します。「クロニカ」を使いこなせるようになると、会話で相手に重要なポイントが良く伝わるようになり、スムーズに進んでいくようになります。 また、「クロニカ」と並んで、「クレソ」という接続詞も似たような意味でよく使われていて、そ … 韓国語の接続詞と日本語の接続詞はとっても似ています。そしてそんな接続詞には大きくわけて2種類のものが存在します。 まず1つ目は、「漢字語」がもととなっている接続詞。2つ目は「固有語」がもととなっている接続詞、この2つです。 그렇지만 クロッチマン 그렇지만 クロッチマン 接続詞. 接続語は、前後の文や文節をつなぐ働きをする文節です。「しかし」「ところが」「また」などが接続語の一例です。この記事では、接続語とは何か、接続語の見分け方について解説します。 韓国語で또는(ットヌン)とは何の意味?「あるいは・または」の또는(ットヌン)の使い方や会話の例文を見てみよう。目指せ韓国語ネイティブ!YouTube動画でも「あるいは・または」の意味の【또는(ットヌン)】の言い回しを説明していますのでそちらもぜひご覧ください。 接続語のほとんどは接続詞ですが、『つまり、たとえば、ようするに、言わば、など』の副詞も接続語として用いられます。 また、文章を書く際は、接続語の後に「読点(、)」を打つことが原則となっているので、このこともしっかり覚えておきましょう。 바꿔 말하면 パクォ マラミョン 日本語の~は にあたる助詞は、韓国語では ~은/는(~ウン/ヌン)を使います。 使い分けはどうするかというと 1. 즉 チュッ 接続詞. 友達との別れ際に使うフレーズに「またね。」がありますね。 韓国語でどういえばいいのか、ハングル文字と発音をご紹介しましょう。 こちらです↓ 直訳すると「また会おうね。」という意味です。 『또(ト)』が「また」、『만나(マンナ)』は『만나다(マンナダ):会う』のパンマル(タメ口表現)で「会おう」という意味です。 「また会おうね。」→「またね。」として使える韓国語フレーズです。 今回は、文と文をつなぐ役割を持つ「接続詞」を勉強したいと思います。日本語でいうと「しかし」「だから」「ところで」などが接続詞になります。まずは、topik初級程度の接続詞から例文と一緒に見て … 福山市 韓国語教室 「k-room」 鄭景太 です。. (そして誰もいなくなった) 그러니까 (그니까) 読み:グロニッカ(グニッカ) 意味:だから 例文: 그러니까 술 마시러 가자. 그리고は文と文を繋げるために使う言葉。 日本語の「そして」にあたる接続詞で、文の間に付けます。 また話し言葉では「그리구」(クリグ)と発音する場合もあります。그리고よりも可愛く聞こえますよね。ただしかしこまった場では使いません。 또는 トヌン, ▶では 前の文字にパッチㇺがある場合は「은」を使う 2. 거기에 그치지 않고 コギエ クチジアンコ, ▶それとも この「接続詞」をうまく使うことができればネイティブらしく、自然な言い回しをすることも難しくありません!, 韓国語の勉強を続けてきて1つの文を作れるようになった方は、次は接続詞を使って2つ以上の文を繋げてみましょう。, それでは韓国語を学んでいう上で避けては通れない「接続詞」を一緒に見ていきましょう!, 韓国語の接続詞と日本語の接続詞はとっても似ています。そしてそんな接続詞には大きくわけて2種類のものが存在します。, まず1つ目は、「漢字語」がもととなっている接続詞。2つ目は「固有語」がもととなっている接続詞、この2つです。, よく教科書などの文章で見かける「はんめん」というものですが、これは漢字語の接続詞の分類に入ります。, 固有語とは、日本語や韓国語に独自のもの。日本語にある接続詞を例にあげると、「だから」。, 결국 돈이 중요하다고 말하고싶은거지?(キョルグク トニ ジュンヨハダゴ マラゴシプンゴジ?) 訳:結局お金が重要だと言いたいんでしょ?, 만약에 복권이 당첨되면 해외여행을 가고싶어요.(マニャゲ ポックォニ タンチョムテミョン ヘウェヨへンウル カゴシポヨ) 訳:もし宝くじに当たったら、海外旅行に行きたいです。, 혹시 오늘 시간이 있으면 같이 쇼핑하러 갈래요?(ホクシ オヌル シガニ イッスミョン ショピンハロ カルレヨ?) 訳:もし、今日時間があればショッピングしに行きませんか?, 사실은 가고싶은 데가 있어요.(シルン カゴシプン デガ イッソヨ) 訳:実は行きたいところがあります。, 알고 있겠지만 일단 이야기할게.(アルゴ イッケッチマン イルタン イヤギハルケ) 訳:知っているだろうけど、とりあえず話すね。, 이 서류를 작성해주세요.그리고 신분증도 준비해주세요.(イソリュルル チャクソンヘジュセヨ クリゴ シンブンチュンド ジュンビヘジュセヨ) 訳:この書類を作成してください。そして身分証も準備してください。, 집에 먹을 것이 없어요.그래서 장 보러 왔어요.(チベ モグルコシ オプソヨ クレソ ジャンボロワッソヨ) 訳:家に食べるものがありません。それで買い物に来ました。, 하고싶은 일 아니지만 그래도 해볼려고요(ハゴシプン イル アニジマン クレド ヘボルリョゴヨ) 訳:したい仕事ではないけれど、それでもやってみます。, 「그런데(クロンデ)」を会話などで使うときには縮約した「근데(クンデ)」という表現も使うことが多くあります。, また、より丁寧な言い方をするときは「그런데요(クロンデヨ)」というものを使います。. 그렇지 않으면 クロッチ アヌミョン 또 봐요. 그러나 출근합니다.(ネイルン シヌン ナリムニダ クロナ チュルグンハムニダ), 저, 그러니까 제가 하고 싶은 말은요~…(チョ クロニッカ チェガ ハゴ シップン マルニョ), 시험은 열심히 봤어요.그렇지만 떨어졌어요.(シホムン ヨルシミ バッソヨ クロッチマン ットロジョッソヨ), 한국요리는 매워요.하지만 정말 맛있어요.(ハングンヨリヌン メウォヨ ハジマン チョンマル マシッソヨ), 大学の時に韓国語を本格的に勉強し始め、卒業後、韓国の航空会社に就職し、日本語と韓国語を使いながら働く。 韓国語の接続詞と例文 . 2-7. 근데 남자친구는 왜 안 왔어요?(クンデ ナムジャチングヌン ウェ アナッソヨ?) 訳:ところで、彼氏はなぜ来なかったんですか? 곧 コッ 接続詞「また」の韓国語 接続詞として使う「また」の韓国語は 「 또 ット 」 です。 「 또 ット 딸기도 ッタルギド 좋아해요 ジョアヘヨ (また、いちごも好きです)」のように使います。 ペ クリゴ キュルド チョアハムニダ 그 때문에 クテムネ, ▶けど、けれど、けれども 「しかし」「それで」など、文と文をつなげる役割として必要な接続詞。日本語でもよく使うと思いますが、韓国語ではなんていうの?ということで、今回は、韓国語の接続詞を一覧形式で紹介します。韓国語の接続詞まず、韓国語の接続詞は、그러다(そうだ)や그 芸能人ブログ 人気ブログ. 接続詞というのは文と文、あるいは段落と段落をつなぐ役割をする言葉。「そして」「しかし」「また」「だが」といった言葉です。接続詞と同じような働きをするものを接続語と呼んだりします。「一方」「それによって」「なぜならば」「加えて」といった言葉です。 この記事では韓国語「クロニカ」の意味や使い方を特集しています。「クロニカ」はドラマなどでもよく聞く言葉ですが、実は使い方に注意が必要な単語だったんです。また、「クロニカ」とよく似た韓国語「クレソ」との違いについても解説しています。 「では」という場合の韓国語はいくつかあります。「それでは」と話を展開する時の「では」もあれば、「日本では」という場合もありますよね。韓国語でも、用途によって単語が変わります。今回は「では」の韓国語と使い方を分かりやすく解説していきます! (また会いましょう。) 다시 전화 할게요 (また電話します。) よく使う接続詞はこれで以上です! これらを使えるようになると 韓国語の文章を作ったり読むことができてもっと楽しくなっていきますㅎㅎㅎ 韓国語の品詞について解説します。・韓国語の品詞は全部で9つ。・韓国語には品詞に属さない言葉もある。・品詞は、活用がある用言(形容詞、動詞)と活用のないものに分けられる。・また、品詞はその … 그러면 クロミョン  ➡ 例文 또 / 다시: また. 오히려 オヒリョ 日本語の~は にあたる助詞は、韓国語では ~은/는(~ウン/ヌン)を使います。 使い分けはどうするかというと 1. 接続詞とは、「語句・文章をつなげるために使う言葉」であり、前と後の「語句・文章」がどのような関係かによって接続詞は決まります。小論文添削講座ポトス。 (また会いましょう。) 다시 전화 할게요 (また電話します。) よく使う接続詞はこれで以上です! これらを使えるようになると 韓国語の文章を作ったり読むことができてもっと楽しくなっていきますㅎㅎㅎ 「または」選択を表す接続詞. 英語 - 接続詞who 接続詞whoとは何なのでしょうか? 関係代名詞のwhoとは違うのでしょうか? また、接続詞whoと関係代名詞whoの間分け方を教えて下さい 質問No.4017415 그런데 クロンデ, ▶それから 「〜ですが」は韓国語で何と言う?逆接・否定の表現. 接続語尾シリーズのリストです。もちろん、これですべてではありません。いつか、また追加されるかもしれませんが、いったんここでリスト化します!接続語尾(1) ‐고… 接続語尾 リスト | たのしい韓国語ライフ~日韓文化交流促進会. 韓国語単語集。ハングル(文字)とカタカナ(読み方)と韓国漢字を併記。そして、それで、ところで... 韓国語単語|接続詞 ジャンル:副詞・副詞的な言葉 ↓ 注意書きを飛ばして単語を見る. 韓国語「クリゴ」の意味. みなさん、こんにちは!アンニョンハセヨ! チェゴハングルのシュニです。 今回は 「〜ですが」といった否定・逆接・前置きの韓国語(ハングル)を表現する方法をご紹介 します。 하지만 ハジマン 順接とは、原因や理由などをしめす内容が前の文にあり、後の文が結果や結論になる形。 順接を表す接続詞は、前の事柄が原因・理由・目的・根拠となって後の事柄が起こることを示す場面で用いる言葉です。 日本語で言うと「だから」「では」「それで」「それなら」などですが、それ以外にも順接の接続詞は沢山あります。 韓国語でも順接の接続詞はあげればキリがないほど表現は豊富にありますが、その中で最低限覚えてお … 接続詞というのは文と文、あるいは段落と段落をつなぐ役割をする言葉。「そして」「しかし」「また」「だが」といった言葉です。接続詞と同じような働きをするものを接続語と呼んだりします。「一方」「それによって」「なぜならば」「加えて」といった言葉です。 スマホ … 接続語のほとんどは接続詞ですが、『つまり、たとえば、ようするに、言わば、など』の副詞も接続語として用いられます。 また、文章を書く際は、接続語の後に「読点(、)」を打つことが原則となっているので、このこともしっかり覚えておきましょう。 그러나 クロナ 韓国語の接続詞「そして」を使った例文を紹介. 日本語教師をボランティアでしていた時に出会った韓国人と交際を始め、韓国旅行を20回以上経験。現在は、そのボランティアで出会った現在の夫と結婚し、韓国に移住。韓国では、空港の観光案内所で観光案内員として勤務し、出産を機に退職。現在は、韓国語の勉強をしながら、夫と娘の3人で韓国ライフを満喫中。. 接続語尾シリーズのリストです。もちろん、これですべてではありません。いつか、また追加されるかもしれませんが、いったんここでリスト化します!接続語尾(1) ‐고… 今回の接続詞は「だから」です。接続詞の中には日本語で訳したら同じ意味でも韓国語としては意味合いが違うものもあるのでそういう接続詞はしっかり覚えて使い分けられるようになりましょう。 前の文字にパッチㇺがある場合は「은」を使う 2. 그러나 クロナ 自然な使い方を理解するために韓国語の「 그리고 クリゴ (そして)」を使った例文を紹介していきます。 梨、それからみかんも好きです。 배 그리고 귤도 좋아합니다. 「그러나(クロナ)」は、前の文を否定して正反対のことをいうときの逆説の表現として使われています。, 오늘은 학원에 가는 날입니다. 그리고は文と文を繋げるために使う言葉。 日本語の「そして」にあたる接続詞で、文の間に付けます。 また話し言葉では「그리구」(クリグ)と発音する場合もあります。그리고よりも可愛く聞こえますよね。ただしかしこまった場では使いません。 韓国語「クリゴ」の意味. 今回の接続詞は「だから」です。接続詞の中には日本語で訳したら同じ意味でも韓国語としては意味合いが違うものもあるのでそういう接続詞はしっかり覚えて使い分けられるようになりましょう。 그뿐 아니라 クプン アニラ 自然な使い方を理解するために韓国語の「 그리고 クリゴ (そして)」を使った例文を紹介していきます。 梨、それからみかんも好きです。 배 그리고 귤도 좋아합니다. また一部は聞き取れたけどすべては聞き取れなかったところなど。 とりあえず巻き戻して何回も聞いて、韓国語では何て言っているのか推測します。もちろんすべてが聞き取れなくても、 単語や語尾、接続詞だけでも 聞き取れれば ok! 또 봐요. 그렇다면 クロッタミョン, ▶それゆえ、それゆえに 그러니까 クロニカ 英語 - 接続詞who 接続詞whoとは何なのでしょうか? 関係代名詞のwhoとは違うのでしょうか? また、接続詞whoと関係代名詞whoの間分け方を教えて下さい 質問No.4017415 단적으로 말하면 タンチョグロ マラミョン 하지만 ハジマン, ▶しかし この記事では韓国語「クロニカ」の意味や使い方を特集しています。「クロニカ」はドラマなどでもよく聞く言葉ですが、実は使い方に注意が必要な単語だったんです。また、「クロニカ」とよく似た韓国語「クレソ」との違いについても解説しています。 「または」選択を表す接続詞. 福山市 韓国語教室 「k-room」 鄭景太 です。. まとめ:9つの接続詞を使いこなそう! 今日は9つの韓国語の接続詞を紹介しました。 どれも使用頻度は高く、また発音しやすく、聞き取りやすく、初心者でも扱いやすいものばかりを選んでいます。 また / 또(ット) 빨간 색 또 검은 색. 그럼 クロム  ➡ 例文 안녕하세요 !先週韓国で試験があり、ブログ更新をすこしお休みさせていただいておりました。ようやく落ち着いてきたのでまた今週からアップしていきますね!韓国語を勉強し始めて、文字が読めるよう … 「〜ですが」は韓国語で何と言う?逆接・否定の表現. 前の文字にパッチㇺがない場合は「는」を使う このように使い分けます。 そして~은/는(~ウン/ヌン)の前は、必ず名詞が来るようになっています。 가을은날씨가 좋다 (カウルン ナルシガ チョッタ)秋は天気がいい。 가을(カウル)が名詞ですね。 では形容詞・動詞を ~은/는(~ウン/ヌン)の前に置く場合どうすればいいでしょうか? 形容 … 選択を表す接続詞とは二つの行動を比較したのち、一方を捨てもう一方を選ぶ接続詞のことをいいます。 2-7-1.「或者 (huòzhě フォヂァ)」 「あるいは」「~か、それとも~か」という意味があり選択を表す時に使われます。 2-7. ここでは目的のページを見つけやすいようカテゴリ別の分けて一覧で表示しております。もし目的のカテゴリがなければ検索窓から検索ください。, NiziUのデビューまでの裏側に大密着映像がhuluで限定配信中!公式サイトはこちら⇒hulu, ▶それでは、じゃあ 選択を表す接続詞とは二つの行動を比較したのち、一方を捨てもう一方を選ぶ接続詞のことをいいます。 2-7-1.「或者 (huòzhě フォヂァ)」 「あるいは」「~か、それとも~か」という意味があり選択を表す時に使われます。 語呂合わせを邪道とバカにすることなかれ。語呂合わせで覚えれば、韓国語はこんなに楽に覚えられるのです。語学は覚えたもの勝ち。音と読み方さえわかれば会話はできるのです! 「豚噛むニダ」、「スルン、持ってよ」。このハングル講座で韓国語を楽しく覚えてみましょう! 다름 아닌 タルム アニン, 韓国語の独学は難しくない!おすすめ勉強法とコツを独学経験者が解説【独学でもマスターできます】, 見たい!韓国ドラマ・韓国映画の動画が見つかる!無料や見放題ありのサービス紹介と比較ランキング. ホーム ピグ アメブロ. また 韓国ドラマや ... 韓国語の接続詞「そして」を使った例文を紹介 . 韓国語で또는(ットヌン)とは何の意味?「あるいは・または」の또는(ットヌン)の使い方や会話の例文を見てみよう。目指せ韓国語ネイティブ!YouTube動画でも「あるいは・または」の意味の【또는(ットヌン)】の言い回しを説明していますのでそちらもぜひご覧ください。 順接とは、前の文章と後の文章を順当に接続すること。 ▶こうして 이렇게 해서 イロッケ ヘソ ▶したがって 따라서 タラソ 그러므로 クロムロ 그 결과 ク キョルグァ ▶すると 그러자 クロジャ 그러면 クロミョン 그렇다면 クロッタミョン ▶そこで 그래서 クレソ 그런데 クロンデ 한데 ハンデ 그러면 クロミョン ▶それで 그래서 クレソ 그로 인해서 クロイネソ 그런데 クロンデ ▶それでは、じゃあ 그러면 クロミョン ➡ 例文 그럼 クロム … 「また会おうね」を韓国語で何というでしょうか?別れの挨拶でよく使うフレーズですよね。意味や使い方が理解し、日常生活で使えるようになるためにいろいろな例文を用意しました。最後まで読み進めると理解も深まり 韓国語の接続詞「クロニカ」について見ていきたいと思います。 「クロニカ」の意味は「だから、ですから」です。前後の文章をつなぐ、とても大切なフレーズです。実際に会話でも文章でもよく使われる表現です。丁寧語でもタメ口(パンマル)でもよく登場します。「クロニカ」を使いこなせるようになると、会話で相手に重要なポイントが良く伝わるようになり、スムーズに進んでいくようになります。 また、「クロニカ」と並んで、「クレソ」という接続詞も似たような意味でよく使われていて、そ … 그 이래 ク イレ, ▶それどころか 前の文字にパッチㇺがない場合は「는」を使う このように使い分けます。 そして~은/는(~ウン/ヌン)の前は、必ず名詞が来るようになっています。 가을은날씨가 좋다 (カウルン ナルシガ チョッタ)秋は天気がいい。 가을(カウル)が名詞ですね。 では形容詞・動詞を ~은/는(~ウン/ヌン)の前に置く場合どうすればいいでしょうか? 形容 … ペ クリゴ キュルド チョアハムニダ. みなさま韓国語の接続詞はご存知ですか?「근데(クンデ)」や「하지만(ハジマン)」等、韓国人がよく使っているものは聴き慣れているはず。 では、実際に会話では接続詞使っていますか? うう・・・接続詞 … 또 / 다시: また. および/ 및(ミッ) 사진촬영 및 영상촬영 금지 ~または~:「バスまたは電車」 日本語はニュアンスが少し違いますが、基本的には同じ意味ですよね。 これら4つの日本語を韓国語では、 前の単語にパッチムがない場合は「나」(ナ)、パッチムがある場合は「이나」(イナ) で表します。 그렇다면 クロッタミョン, ▶すなわち 読み方:ッパルガン セッ ット コムン セッ 意味:赤色。また黒色 . 그렇기는커녕 クロッキヌンコニョン みなさん、こんにちは!アンニョンハセヨ! チェゴハングルのシュニです。 今回は 「〜ですが」といった否定・逆接・前置きの韓国語(ハングル)を表現する方法をご紹介 します。 그러면 クロミョン  ➡ 例文 그 다음에 ク タウメ 接続詞とは、「語句・文章をつなげるために使う言葉」であり、前と後の「語句・文章」がどのような関係かによって接続詞は決まります。小論文添削講座ポトス。 그러나 몸이 아프니까 집에서 쉽니다.(オヌルン ハグォネ カヌン ナリムニダ クロナ モミ アプニカ チベソ シムニダ) 訳:今日は習い事に行く日です。でも、体調が悪いので家で休みます。, 배고프죠?그러니까 빨리 식당에 가시죠!(ペゴプジョ クロニッカ ッパリ シクタンヘ カシジョ) 訳:お腹すきましたよね?早くレストランに行きましょう。, 열심히 공부했어요.그렇지만 합격 못했어요.(ヨルシミ コンブヘッソヨ クロッチマン ハッキョク モッテッソヨ) 訳:一生懸命に勉強しました。けれど、合格できませんでした。, 「하지만(ハジマン)」を会話のなかで使うときは「用言+지만」を使い、前の文と後の文を自然につなげることが多いということを覚えておきましょう。, 그 친구는 얼굴이 정말 예뻐요.하지만 성격이 나빠요(クチングヌン オルグリ チョンマル イェッポヨ ハジマン ソンギョギ ナッパヨ) 訳:その友達は顔が本当にかわいいです。でも、性格が悪いです。, 韓国語には2種類の接続詞があるとここまで説明してきましたが、さまざまな接続詞を効率的に覚えるには少しコツがあります。, 基本的に漢字を使う日本語を使う私たち日本人には「漢字語の接続詞」は比較的似ている部分があるので覚えやすいと思います。, 만약에 한국에 살아야 한다면 서울에서 살게요.(マニャゲ ハングゲ サラヤハンダミョン ソウレソ サルケヨ), 사실은 하고 싶은 말이 있거든요.(シルン ハゴシプン マリ イッコドゥンニョ), 오늘은 회사에 갑니다. 友達との別れ際に使うフレーズに「またね。」がありますね。 韓国語でどういえばいいのか、ハングル文字と発音をご紹介しましょう。 こちらです↓ 直訳すると「また会おうね。」という意味です。 『또(ト)』が「また」、『만나(マンナ)』は『만나다(マンナダ):会う』のパンマル(タメ口表現)で「会おう」という意味です。 「また会おうね。」→「またね。」として使える韓国語フレーズです。 韓国語の「クリゴ」は、ハングル表記だと、 그리고 となります。 「クリゴ」には、 「そして」、「それから」、「また」、「あと」 という意味があり、接続詞として使います。 英語だと、“and” と訳せるので、セットで覚えたら分かりやすいと思います。