ニュージーランドには英語を学ぶために訪れているのですから、日本語ばかり話していては英語力の向上もさほど期待できませんね。 ですので、日本語が話せないという環境で甘えのない留学生活を送ることで英語力の向上も大きく期待できます。 ニュージーランド人が話す英語は別名キーウィイングリッシュです。, これはニュージーランド独特の訛りがある英語のこと。 ニュージーランドの公用語にはどのような言語があるのでしょうか。海外へ旅行で行くにしても仕事で訪れるにしても、日本語が母国語の私たちにとって避けては通れない言語の壁。特に様々な種類の言語が飛び交う国において、日常会話ではどの言語が大きな割合を占めているのか気になりますよね。世界共通語である英語は、ニュージーランドでは通じるのでしょうか。今回はニュージーランド国内で使われている公用語についてご紹介します。公用語になった理由や歴史的背景についても詳しく解説していますよ。ニュージーランドの公用語について調べようとしていた方は、是非この記事を参考にしてみてくださいね。, たくさんの国と地域が英語を公用語として使用しており、ニュージーランドの公用語にも英語があります。もともと、英語はイギリスのイングランドが発祥です。今ではアメリカ英語やカナダ英語、そしてオーストラリア英語と呼ばれるように、各国の人々が第一言語や第二言語として幼少の頃から習得していますね。その他、世界共通語となった英語は、国連やEU、国際オリンピック委員会などでも公用語として話されていますよ。, 英語が公用語になった歴史的背景には、ニュージーランドがイギリスの植民地だった時代が挙げられます。当時、イギリスはニュージーランドを含む世界各地を統治下に置いていました。ニュージーランドを占領したイギリスは、英語教育に力を入れ、イギリス英語は瞬く間に浸透していきました。また、英語が普及した国には、多民族・多言語国家であるという共通点があります。様々な言語が使われる中、人々が意思疎通を図る上で、英語が活用されています。, 英語はドイツ語やフランス語、ニュージーランド国内で使用されている他の言語よりも、複雑な文法が少ない特徴があります。加えて、英語は26文字のアルファベットのみで単語や文が構成されます。日本語と比較してみても、平仮名だけでも50音あり、更にカタカナや漢字も含めると、どれだけ英語がシンプルな言語であるかが分かりますね。これらの観点から、英語は人々が円滑な意思疎通を行うための公用語として、ニュージーランドを含む数多くの国や地域に浸透しやすい傾向にあります。, ニュージーランドで、街中を歩いている人や、お店の人に声を掛けるときに使用できます。「excuse」には「許す」という意味があるので、直訳すると「私を許して」になりますね。日本語で知らいない人に話し掛ける「すみません」のニュアンスに似ています。また、日本語の「失礼しました」の意味でも使用できるのが便利なところ。街中で人とぶつかった時や、人混みや列を横切るときに使えますよ。人が多いところでは頻繁に使用するフレーズです。, 相手の言っていることが聞き取れなかった場合、もう一度繰り返して欲しいときに使用できます。ニュージーランドの人はゆっくり話しているつもりでも、日本人にとっては喋るスピードが早いと感じることが多々あるので、知っておくと便利ですよ。その他、日本人に馴染み深い「Pardon?」という聞き方もありますが、ニュージーランドではほとんど使いません。日本語の「もう一度仰って頂けますか」にあたるので、日常で使用するには上品すぎる印象です。相手も畏まってしまうので、語尾を上げながら「Sorry?」と聞いてみましょう。, 目的地を相手に伝えることができます。ニュージーランドのタクシーやバイクタクシーなど、行き先を自由に指定できる乗り物を利用するときに便利です。地図アプリなどを指さして、ドライバーに伝えるイメージですね。会話のやり取りを省略できるので、「ここまでどうやって行きますか?」と手段を聞くより簡単です。また、フレーズ内で「Could you~?」を使うと、より丁寧な依頼表現になるので、覚えておくと便利な言い回しですよ。, 目的地までの所要時間を尋ねることができます。ニュージーランドまでのフライト時間や、ニュージーランドの空港からホテルまでの渋滞状況など、どのくらい時間が掛かるか気になるときに使用できるフレーズです。また、このフレーズは移動時間だけでなく、待ち時間を聞くときにも使えるのが便利なところ。行列ができている人気の観光スポットやレストランでの待ち時間を聞く際にも活用できますよ。, 観光地のチケット売り場で使用できます。初めての海外旅行では、列に並んでいるだけでも緊張しますよね。ニュージーランドの入場料が掛かる観光スポットでは、日本と同じく大人と子供で料金設定が異なる場合がほとんどです。チケット売り場の人に、チケットの購入枚数を大人と子供で分けて伝えることができればスムーズですね。大人が複数いる場合、「adult」の複数形は「s」を付ける一般的な変化ですが、「child」は「children」と不規則に変化するので注意が必要です。, 多くの観光客が訪れる世界遺産や名の知れた観光地で、近くにいた人に写真撮影をお願いできます。「Would you mind~?」は直訳すると「気に障りませんか?」です。控えめで優しいニュアンスを含むため、初対面の人に依頼する表現として最適です。フレーズが長くて覚えにくい場合は、カメラやスマホを相手に手渡しながら「Would you mind?」と聞くだけで意図が伝わります。ニュージーランドの人は大抵快く引き受けてくれますよ。, トイレが見当たらないときに探し回らなくて済みます。トイレの英語表現は国によって様々ですが、公共のトイレを指して言う場合は「restroom」を使用するのが無難です。日本語の「お手洗い」のようなニュアンスですね。直接的な表現ではないので、上品に聞こえますよ。その他「トイレ」や「トイレット」が日本では浸透していますが、中には「toilet」を「便器」の意味で捉えるニュージーランドの方もいるので注意しましょう。, 食事が済んだことを伝えることができます。「Check」は「勘定」の意味を表し、世界共通で使われています。短いフレーズなので、店員さんに手を挙げても中々気づいてもらえないときは、何度か声を掛けてみましょう。注文する際はメニューを指すだけで理解してくれますが、会計時はジェスチャーでは伝わりにくいため意外と重宝しますよ。レジではなくテーブルチェックが採用されているニュージーランドのレストランで使ってみてくださいね。, 予約したニュージーランドのホテルフロントで使えます。カタカナの「チェックイン」と同じ表現なので言いやすいですね。「I would like~」は「~がしたい」という意味で使われ、省略した言い方が「I’d like ~」です。「I want~」より丁寧な言い回しになります。また、チェックアウトの際にも同じ表現が応用できますよ。「check in」の部分を「check out」に変えて表現してみましょう。, シャワーからお湯が出ないことを伝えるフレーズです。故障に限らず、お湯の出し方が分からない場合にも使用できる便利な表現です。一言で状況を説明できるので、フロントデスクへの電話も簡単ですね。海外の宿泊施設では、日本のホテルや旅館と比べてお湯の出が悪いと感じることが多々あります。ニュージーランドも例外ではないので、ホテルスタッフにしっかりと伝え、温かいシャワーで旅の疲れを癒しましょう。, 気分が悪いことを知らせることができます。特に乗り物酔いしやすい方は、長時間の移動だと疲れてしまいますよね。飛行機の機内や長距離バスなど、急には降りられない状況では、周囲の人たちのサポートが必要です。自分の体調を伝えるフレーズを覚えておくと、安心してニュージーランドを回ることができますよ。その他「feel bad」のような言い方は、「不快」の意味にも取れるので、使う場面には注意しましょう。, 財布を落としたときに対処できます。海外旅行の際に見舞われるトラブルの中でも、発生件数が特に多いのが盗難や紛失トラブルです。持ち物を落としたり置き忘れたときは、思い当たる場所まで戻ってみましょう。また、ニュージーランドでも警察に届け出は可能です。中身が高額であったり、財布に限らず所有者が特定可能なものは返却率が上がる傾向にあるため、諦めずに聞いてみましょう。, ニュージーランドの公用語には英語があります。旅行や出張など、様々な目的でニュージーランドに訪れる際、少しでも馴染みのある言語が使えると安心ですよね。予めどのくらいの割合で公用語が使われいるか把握しておくことで、旅先や出張先でも慌てなくて済みますよ。また、公用語が浸透した歴史的背景を知っておくと、より一層ニュージーランドへの旅が充実したものになるかもしれません。, 海外経験者が自身の留学経験を踏まえ、現地で使える英語フレーズや英会話勉強法を執筆しています。また、TOEICなどの資格勉強で培った英文法や、この日本語は英語で何というの?と日々疑問に思う英語に関する情報を発信。ネイティブ英語を学んで、海外の人と繋がり、世界にTOMODACHIの輪を広げていきましょう。, SAKADACHI(サカダチ)編集部です。英語を学ぶことや異文化交流が好きな人の集まり。今までにアメリカやイギリス、カナダやオーストラリアなど様々な地域に足を運び、ホームステイをした経験があります。このサイトでは、海外で得た知識をもとに、英語の学び方や留学情報を配信していきます!現地で繋がった海外の仲間とも連携して、実際にネイティブが日常で使用するフレーズもまとめていますよ。英語を勉強している方や、海外の人と繋がりたい方はチェックしてみて下さいね。. まずは簡単にそれぞれご紹介します。, 現在でも国民のおよそ96%が英語を話します。 2019/07/16 2020/09/15 5分. 読み方:ホワット ドゥー ユー リコメンド?, 他民族国家であるニュージーランド。 毎日参考になるおでかけ情報を発信しています!. 羊の国、ニュージーランド。 分からない時は聞いてみましょう。, May I take some photos here? 結論から言うと、僕の感覚値ですが英語が話せないという人にオスロで出会ったことがありません。 するのはアメリカ英語だからアメリカ? でもアメリカのお隣のカナダ、 ちょっと日本に近づいてオーストラリアやニュージーランドも英語を話しています。 マオリ族の踊りの動きを取り入れて、ニュージーランド手話も独自の発展をしてきたのです。, 公用語として定められているとはいえ、誰もが手話を使えるわけではありません。 言語、公用語は?. 英語が通じる国、英語が通じない国の一覧です。 日本人と馴染みのある国を中心に紹介しています。 国名のリンクに飛ぶと詳細が読めます。 英語が通じる国. 業は以下の通りです。(末尾の数字は平均年収) Information technology systems architect ー $125,000 Information technology manager/project manager ー $115,000 ニュージーランドやフィリピンでは、Air Conでも通じます。 ○○days 読み方:メイ アイ テイク サム フォト ヒア?, I would like to go to ○○. 大きな違いは単語の綴りと発音です。, 19世紀にたくさんのイギリス人が移住をしてきたニュージーランド。 ニュージーランドの挨拶で覚えておきたいフレーズには、以下のものがあります。, 続いて、ニュージーランドの挨拶で覚えておきたいフレーズを、それぞれ詳しくみていきます。, 仲良くなった人にはまたね!という意味の「シーユー(see you)」もしくはニュージーランド訛りで「シーヤ(see ya)」も一緒に。, では、ニュージーランドの日常会話で覚えておきたいフレーズをみていきましょう。 ぜひアメリカ英語との違いを探してみてくださいね。, マオリ語は先住民族マオリ族の言葉でポリネシア諸語に属します。 これらの国では一部の移民コミュニティなどを除いて、日常的に英語が話されています。 マオリ族はイギリス入植前からニュージーランドに住んでいた先住民で、現在でもニュージーランドの人口のうち約15%を占めています。 「ハカ」と呼ばれる踊りや、刺青、独特な彫刻など、特徴的な文化を持つ民族でもあります。 歴史や言語、文化について詳しく見ていきましょう。 ニュージーランドは幼児教育に力を入れる国。先住民や移民などさまざまな民族がいるこの国では、個々の文化を大切にしながらも共通した理念のもと教育を受けられる環境が求められてきました。ここで生まれた幼児教育は今、個性を伸ばす幼児教育として世界から注目されています。 特に先住民族であるマオリ族の文化は言語も含めてとても大切にされています。, スポーツの試合前に選手たちが踊る勇ましい踊りハカは世界的に有名ですが、あの踊りもマオリ文化の1つ。 現在は国連でも国連障害者権利条約に手話は言語であると明記されています。, 他の国でも公用語や準公用語として認められたりと手話への認識は変わりつつあります。 今回は ノルウェー で英語はどこまで通じるかということを僕の経験を交えながらご紹介したいと思います。. 街中では英語とマオリ語で表記された看板を見かけたり、マオリ語で挨拶を交わす人々を見かけることもあるでしょう。, しかしマオリ族の人も普段の生活では英語で会話をしている人が多数。 ですが、世界的に見ると手話が公用語として認められている国はまだかなり少ないのです。, 世界に先駆けて聴覚障害がある人々の権利を守るために法律制定をしたんですね。 読み方:ホワッツ ユア パーパス オブ ユア ビジット? またニュージーランドではマオリ語も公用語。, そのためマオリ語の名詞がそのまま定着しているものもあります。 しかしニュージーランドの魅力はそれだけではありません。. 例えばあわびは英語で「Abalone」と言いますが、ニュージーランドでは「パウア/paua」です。, 他にもニュージーランドならではの単語がたくさんあります。 ニュージーランド在住20年のあどぼうずです。 わたしは更年期、息子は思春期、おまけにリモート(遠隔)子育ての真っ只中です。 マオリ語は公式の場だけではなく、ちょっとした挨拶で用いられることもありますので、いくつか代表的な言葉をご紹介します。, この言葉は非常に便利で、おはよう/こんにちは/こんばんは/ありがとうの意味で使うことができます。 代表的な言葉ですので、ぜひ挨拶で使ってみてくださいね。, 国や地域によって使われる動きが異なっているのです。 そのため2018年からはマオリ語を必修科目の1つとしている学校もあるほどです。, ニュージーランドではマオリ語ラジオ局やテレビ局がある他に、マオリ語週間も毎年行われており、マオリ語教育は徐々に広がりを見せているのです。 挨拶や会話で使える言葉、単語20選. 読み方:ホリデー, ニュージーランドでは観光の意味の「サイトシーイング(sightseeing)」よりホリデーの方が一般的です。, How long will you be staying? それでも毎年サインランゲージ週間が開催されたり、公共の場で手話の通訳が行われるようになったのは聴覚障害の方にはとても大きい意味があるのではないでしょうか。, 国の公用語として定められることによって、ニュージーランド国内だけでなく世界にも大きな影響を与えているのです。, 基本的に学校の授業は英語で行われています。 雄大な自然と共にぜひそういった優しさも感じてください。, 国内・海外旅行のおすすめ情報メディア「どこいく」の編集部です! そしてニュージーランド手話最大の特徴がマオリ文化を取り入れていることです。, マオリ族は元々文字を持たない人々だったため歌や踊りは伝承において重要でした。 ニュージーランドにワーキングホリデーに行ったときの体験談を嘘偽りなくお話しします。出版されている本はキレイごとばかりで体験者の本当の声は聞こえてきません。出版本には載せられない情報も書きましたので、ワーホリで失敗しないように役立てて下さい。 ちゃんと英語発音で saran wrap と発音すればアメリカ人には98.99%くらいは通じるんじゃないかな…? そもそもサランラップとは、現在のプラスチックラップを生み出したアメリカの会社が、食品用ラップとして売り出した商品の名前です。 外でも人気です。外国では音を立てて食べるのことが嫌われることがありますが、日本人が麺類などを食べるときに音立てるのは、美味しく食べていること示すためだと言われています。 豆類4選 “natto” は独特な匂い … 羊の国、ニュージーランド。. 現在、国内でニュージーランド手話を使う人は約2万人です。, ニュージーランドとアメリカ、どちらも英語ですが何が違うのでしょうか? アメリカ英語と何が違うのかはまた後ほど詳しくご紹介します。, 続いてマオリ語。 また移民の国であるニュージーランドでは、英語を母国語としない人のための授業がある場合もあります。, では、ニュージーランドの挨拶で覚えておきたいフレーズをみていきましょう。 現在は学齢人口のうちおよそ2%の子供たちが通っているそうです。, ただそれだけでは国内のマオリ語の普及には不十分だという声も。 ニュージーランドで英語は通じる?. この中で最も国内で使われている言語は英語。, 英語は分かるけど、他の2つの言語ってどんなもの? 雄大な自然の中で日頃の疲れを癒したいと思う方も多いのではないでしょうか。. holiday しようと思っていてもうまくいかなかったり、どうしていいのかわからないときは英語の通じる旅行先に行き、どのように英語が使われているのか、どうすれば喋れるようになるのかを自分の目で確認することをおすすめします。 #インスタ映え. ョンの幅が比較的平坦だし、r の音がカタカナ的に弱い。たとえば Water というときに「ウォーター」と発音してだいたい通じる。 実は手話が公用語として定められたのはニュージーランドが世界初。, 2006年に公用語として制定されました。 くイギリスの植民地だったため、イギリス英語が母体となっています。 ニュージーランドのワーキングホリデービザを取得する際に、留学斡旋会社にお金を払って手配をお願いすることも可能ですが、自分でも手配することができます。オーストラリアやニュージーランドなどのオセアニアの国 19世紀にイギリス人が移住してくる以前、地名は全てマオリ語でした。, ニュージーランドは国名を2つ持っており、「アオテアロア」という名称も正式な国名の1つです。 しかしマオリ語で教育が行われている施設もあります。, 「コハンガレオ」という0歳から5歳の子が通う幼児教育施設や、5歳から17歳の子が通う「テ・クラ・カウパパ・マオリ」という初等中等教育施設。 ャーペン ●カッター ●パンチ ●クリップ ●ガムテープ ●サインペン これらは英語で通じると思いますか? 通じると思う物には【◯】を、通じないと思う物には【×】をつけて、さらに英語では何と呼ぶのか、少し考えてみてくださいね。 #単語. ただマオリ族全員がマオリ語を話せるというわけではありません。, 逆にマオリ族以外の人でも流暢にマオリ語を話すことができる人もいます。 © Copyright 2020 SAKADACHI|ネイティブ英語が学べる英語学習サイト. ニュージーランド手話はイギリスで使われている手話をベースにしています。, 約60%がイギリス手話、約30%がアメリカ手話の特徴を持っています。 読み方:○○デイズ, What do you recommend? 世界初女性参政権が認められた国、女性首相が産休を取る、同性婚が認められているなど。, 実は革新的な試みを次々と実践していく国で、公用語の制定にもその取り組みを見ることができるのです。 こちらはニュージーランドの先住民族マオリ族が使っている言葉です。, 1987年にマオリ文化の維持や見直しを目的として公用語として制定されました。 今までの英語学習は何だったのか…アクセント・つづりの違いにとまどう英語教師. 外から入ってきた人気の量販店ですよね。ニュージーランドにはありませんが(泣)、どちらもアメリカ、カナダ、そしてイギリスにも店舗があります。 でも “I went to イケア” や “I like going to コストコ” では分かってもらえないんです。その理由は、薄々気づいている方もいらっしゃると思いますが、英語での「読み方」にあるんです。 “IKEA” は英語では「イケア」ではな … 例えば「center」や「theater」がニュージーランドでは「centre」や「theatre」となります。, また発音も少し異なっています。 読み方:ハウ ロング ウィル ユー ビー ステイング? ニュージーランドの日常会話で覚えておきたいフレーズには、以下のものがあります。, 続いて、ニュージーランドの日常会話で覚えておきたいフレーズを、それぞれ詳しくみていきます。, レストランなどテーブル会計の時は店員さんに言ってレシートを持ってきてもらいましょう。, ニュージーランドはカード社会ですので、大体のお店で使えますが個人店では使えないこともあります。 マオリ語が分からなくても旅行には全く困りませんのでご安心を。, そしてニュージーランド手話です。 興味がある人は意味も調べてみると面白いですよ。, またマオリ語は日本人にとって大変発音がしやすいという特徴があります。 雄大な自然の中で日頃の疲れを癒したいと思う方も多いのではないでしょうか。, しかしニュージーランドの魅力はそれだけではありません。 多くのニュージーランド人が誇りにしているのです。, 先住民族の文化を大切にしたりマイノリティの人々の権利を尊重したり。 母音は a e i o u の5つ。, 母音が「あいうえお」の日本語とは発音方法がよく似ています。 どちらもコミュニケーションを含め学校内では全てマオリ語です。, またテ・クラ・カウパパ・マオリではカリキュラムもマオリ文化と非常に密接に結びついたものとなっています。 「ei」が「ai」と聞こえたり、「æ」の音が「e」で聞こえたり。, 「トゥデイ」が「トゥダイ」、「ペン」が「ピン」と聞こえたりします。

ニュージーランド 英語 通じる

京都橘高校 サッカー 監督, 八千代松陰 野球 プロ, 札幌 私立高校 説明会, 夜 チョコレート 太る, 原油価格 チャート 3年, 北アメリカ 記述 問題, 仮面ライダーグリス 映画 無料動画, Nhkfm 福島 番組表, 芸能人 Iphoneケース 男, ウイニングポスト 8 2017 コートシャトル,